Keakuratan, Keberterimaan dan Keterbacaan Terjemahan Istilah Bisnis
Abstract
Tujuan penelitian ini adalah untuk 1) menilai keakuratan terjemahan istilah bisnis pada Company Regulation and Code of Ethic PT. Young Living Indonesia; 2) menilai keberterimaan terjemahan istilah bisnis pada Company Regulation and Code of Ethic PT. Young Living Indonesia; 3) menilai keterbacaan terjemahan istilah bisnis pada Company Regulation and Code of Ethic PT. Young Living Indonesia. Metode Penelitian adalah kualitatif deskriptif. Penilaian kualitas berdasarkan aspek keakuratan, keberterimaan, dan keterbacaan dari Nababan. Hasil penelitian ini adalah teridentifikasi sebanyak 49 data, istilah bisnis berupa kata dan frasa. Setelah dinilai per kategori dan mendapatkan skor rata-rata, ditemukan bahwa aspek keakuratan dengan jumlah skor 147, dengan rata-rata 3. Aspek keberterimaaan jumlah skor 140 dengan rata-rata 2,86. Aspek keterbacaan jumlah skor 140 dengan rata-rata 2,86.
Kata kunci: Istilah Bisnis, Penerjemahan, Kualitas Terjemahan
Downloads
Downloads
Published
Versions
- 2022-02-04 (2)
- 2021-12-27 (1)